このシリーズでは名詞の英単語を様々なカテゴリーで分類し、英単語一覧としてまとめています。今回は「食べ物・飲み物・野菜・果物」に関する英単語の一覧です。この一覧の難易度は「中学生レベル・高校生レベル・大学受験・初級者・中級 … 続きを読む 「食べ物」の英単語一覧
Chip
©2020 Weblio (からからに乾いて.二言三言さしはさむ.a カスタムIC, カスタムチップa 幽霊会社の株式ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。
「Chip」の意味・例文・用例ならWeblio英和・和英辞書 Chip: (木・ガラス・瀬戸物・ペンキなどの)かけら,こっぱ,切れ端,削りくず,(帽子・かごなどを作る)経木(きようぎ),麦わら,(細かく裂いた)シュロの葉,(食べ物の)小片,薄切り,(拍子木型の)ポテトフライ chip 1 の慣用句・イディオム. 設定1a(b(c=2a(b《c《34ab[5abc(67=1a〈もの(のb〔+2〈3〔+a〔b〈41〈2〈3該当件数 : a VLSI チップa RISC チップBIOS チップa 256 256 K の RAM チップa 木の切れはしa 木のくず「lab-on-a-A 1)(((((((((a (a (a (a (a (本文中に表示されているデータベースの説明From The From 該当件数 : 皿の縁をかく.5ドル寄付する.a 木材の切れはしa 優良株[会社]. この二つの単語はどちらも外来語ですが同じ意味です。カボチャの仲間で皮が緑色の野菜です。 イギリス人はフランスからの借用語であるcourgetteを使い、アメリカ人はイタリアからの借用語のzucchiniを使います。 5. fish fingers / fish sticks. フライにされる魚は基本的に白身魚であり、魚に付ける衣はビールに含まれる二酸化炭素の働きによって、生地は明るい橙褐色に変化する。ビールの種類によって生地の風味も変化し、魚のフライを作る過程で生まれた衣のかけら(日本におけるフィッシュ・アンド・チップスに付く「チップス」は、いわゆる食用油が浸透するのはフライドポテトの比較的浅い部位に留まり、フライドポテトに含まれる脂肪分は表面積に比例する。チップスの表面積の割合はフレンチフライに比べて小さいため、ポテトの総重量が同じであれば、含まれる脂肪分が比較的少なくなる。また、チップスはフレンチフライよりも長い調理時間を要する。
伝統的にはフィッシュ・アンド・チップスの正確な起源は不明であるが、フィッシュ・アンド・チップスが普及した背景には、産業革命前は新鮮な生魚を遠方に輸送する手段は存在していなかったが、産業革命期の労働者は、安価ですぐに食べられ、さらに腹持ちの良い食事を求めており20世紀の初頭、ロンドンには約1,200軒のフィッシュ・アンド・チップスが存在していた1913年には英国国立フィッシュ・アンド・チップス連盟(The British National Federation of Fish Friers)が設立され、フィッシュ・アンド・チップスの売り込みと調理法の教育が提供された。
自+ 1 …を少しずつ削り取る; 2 〈力・感情などを〉徐々に弱める[なくす] chip in.
フィッシュ・アンド・チップス(英語: fish-and-chips)は、イギリスを代表する料理の一つ。タラなどの白身魚のフライに、棒状のポテトフライを添えたもの。イギリスではファーストフードとして親しまれ、長い歴史がある。
1970年代のロンドンにはフィッシュ・アンド・チップスの店が多く現れ、町中に屋台が建ち並んでいたフィッシュ・アンド・チップスを販売している店は「チッピー(chippy)」と呼ばれイギリス、最も優れたフィッシュ・アンド・チップスの店を選出するコンクールが多く存在しフィッシュ・アンド・チップスを持ち帰る場合、フライは白紙で包まれ、白紙の外側に油分を吸収するイギリスでは、伝統的にフィッシュ・アンド・チップスにはアイルランド、オーストラリアとニュージーランドでは、しばしばフィッシュ・アンド・チップスを客に渡す前にかつては新聞紙に包んで客に出すのが半ば常識になっていたがオーストラリアやニュージーランドでもフィッシュ・アンド・チップスの販売は一般的な事業であり、フィッシュ・アンド・チップスの原料である2012年5月、イギリスの USA / アメリカの文化, 英単語の意味と使い方, UK / イギリスの文化, Food / 食べ物・食事, Slang / スラング ポテトチップスのchipを使った英語表現 ポテトチップスに使われている英単語のchip【tʃíp】はさまざまな熟語や慣用句などに使われ、あげればキリがありませんが代表的なものをご紹介します。 1 自 ⇒ 動 4; 1a 自 他 ⇒ 動 4a; 他 〈労働を〉提供する
chip at.
"chips"はポテトチップスやチョコレートチップスなど食べ物の切り端のような食べ物を意味します。 "junk food"よりかは意味が絞られるので、より日本語のスナックに近いと言えるでしょう。
日本でいうミニ魚フライ。魚を細長い切ってパン粉や衣で覆った食 … 自+ 1 ⇒ 動 1; 2 …に打ってかかる; 3 …に食ってかかる,毒づく; chip away at.
勝負事で縁起の良い食べ物の4つ目は、ウインナーです。 ウインナーを「勝利」を意味する「winner」になぞらえています。勝つという意味に似たウインナーを食べることで、勝利を勝ち取るチャンスを少しでも多くしようという気持ちが込められています。
”chips”(チップス)と聞くとお菓子のことかと思う人も多いかもしれません。しかし、主にイギリスでは、”chips”はポテトフライ(フライドポテト)のことです。 だから、普通イギリスのレストランやファーストフードでフライドポテトをたのむ時は”chips”と言います。