With Kid Songs From Around The World The lyrics page for 花 夏川りみ generated in 0.0042 seconds. To provide any feedback to us, please leave comments on feedback page.
This song is called Hana, which means blossoms.Hana is synonymous with cherry blossoms in Japan, especially in traditional literature. 100 Songs (350 Pages) With Sheet Music And Links To Recordings
Ai Otsuka のさくらんぼ の歌詞. 春のうららの 隅田川、How happy, spring has come over the Sumida*, 愛し合う2人 幸せの空 隣どおし あなたとあたし さくらんぼ 手帳開くと もう 2年たつなぁって やっぱ実感するね なんだか照れたりするね そういや ヒドイ コトもされたし ヒ … 花に亡霊 Lyricist:n-buna Composer:n-buna もう忘れてしまったかな 夏の木陰に座ったまま、氷菓を口に放り込んで風を待っていた もう忘れてしまったかな 世の中の全部嘘だらけ 本当の価値を二人で探しに行こうと笑ったこと 忘れないように 色褪せないように 形に残るものが全てじゃないように 咲いてた花のように そうさ 僕らも 世界に一つだけの花 一人一人違う種を持つ その花を咲かせることだけに 一生懸命になればいい 小さい花や大きな花 一つとして同じものはないから NO.1にならなくてもいい もともと特別なOnly one Edit Kanji Lyric Report Our books feature songs in the original languages, with translations into English. Music, culture and traditions from all around the world!Music, culture and traditions from all around the world!201 Poems & Songs, 390 Pages, with Links To Recordings 花に亡霊-Lyrics- もう忘れてしまったかな 夏の木陰に座ったまま、 氷菓を口に放り込んで風を待っていた もう忘れてしまったかな 世の中の全部嘘だら... -Come enjoy at KKBOX! 夏川りみ 花 Lyrics are provided for educational purposes only. Many include beautiful illustrations, commentary by ordinary people, and links to recordings, videos, and sheet music. Thanks to Coco Nakano and Intorn Wattana for the romaji text. Your purchase will help us keep our site online!Please contribute a traditional song or rhyme from your country. *The Sumida River, which runs along the banks of Tokyo, Japan.100 Songs (350 Pages) With Sheet Music And Links To Recordings 花に亡霊 - Singleのアルバム歌詞一覧ページ。 プチリリはカラオケみたいな歌詞が楽しめる歌詞投稿コミュニティサイトです。
Many thanks to Susan Pomerantz for playing this tune on piano.Many thanks to the Japan Information and Culture Center, a part of the Embassy of Japan, for contributing this song, the translation, illustration and the sheet music. Sakura is how you say cherry tree in Japanese. You can write Sakura in Japanese as 桜or 櫻. Any feedback is welcome. Thanks to Mel B., Jasmin Duncan, and Yoko Collier-Sanuki for the Japanese text.Arigato gozaimasu! 春のうららの 隅田川、How happy, spring has come over the Sumida*,