what would you say 答え方
中学3年生です。 英語の質問なんですが、whatとhowの違いを教えてください。 例えば、What do you say it in English? "をもっと別の意味で使います。一歩上のレベルの英語を話すため、使えるフレーズをマスターしましょう! 今回は英語フレーズ「What do you say to 〜?」の意味と使い方を勉強しよう。 そのまんま訳すと「あなたは何と言いますか」となるのかな? "What do you say? 一日数回、mioが英語や英語学習についてつぶやいています。リプには必ず返信します^^是非気軽に絡んでくださいね!フォローはこちらのボタンから↓↓↓©Copyright2020 "の意味は?と聞かれたら、ほとんどの人が「あなたは何を言う?」と答えるでしょう。しかし、実はネイティブはこの"What do you say? と言って、自分がわかる単語をひたすら言い続けていれば相手はきちんと推測して「あ~、わかった。アジサイのことだね!」って答えてくれます。 と言ってきました。 "What do you say?" ふっと「明日、仕事が終わったらいつものレストランで待ち合わせしよっか」と言ってきたジェガーさん。続けて "What do you say?" Hydrangea.” と答えてくれます。聞き方だってきちんとしたフレーズでなくていいんです。 How do you say? この英文の訳は「あなたは外国に住みたいですか」であっていますか?-ANSWER- それより「未来に住む機会ができたら住みたいか」の方が合って … という二つの文がありました。前文はよく目にしますし、 … 誰かと話していて、相手の意見を聞きたい時って「どう思う?」と言いますよね。これを英語で言うとしたら、どんなふうに表現しますか?最もポピュラーな言い方では、”What do you think?” がありますよね。それは、”think” の代わりに “say” を使った “What do you say?” です。ネイティブがよく使う「どう思う?」の1つに、があります。でも、なぜここで “say” が出てくるのでしょうか?”say” は「言う」という意味でしたよね。(informal) to express an opinion on something「(何かについて)“What do you say?” は “What do you think?” よりもカジュアルですが、意味としてはほぼ同じなので、”What do you think?” の代わりに使うことができます。でも、私が一番よく耳にするのは“What do you say?” は単体でも使えますが、文章に組み込むこともできるんですね。例文2のように後ろに文章が続いたり、例文3のように “to+名詞” を続けることもできます。”to” の後ろは必ず名詞なので、動詞を使う場合は “-ing” にするのを忘れないでくださいね。この「意見を述べる」という意味の “say” を使った表現で、ネイティブが「〜だと思う」と言うときによく使うフレーズがあります。それが、です。”I’d say 〜” の「〜だと思う」はハッキリ言い切る感じではなくて、ちょっと推量が入ったあやふやな感じや「(他にも違う意見はあるかもしれないけど)私は〜と思う」「おそらく〜だと思います」というニュアンスがあるので、”I think 〜” よりも控えめな柔らかい表現になります。例えば、のような感じですね。ハッキリと言い切りたくない時に “I think” を使っている方もいると思いますが、とても柔らかい印象を与える “I’d say 〜” もぜひ使ってみてくださいね。今回紹介した「〜と思う」を表す “say” は口語でとてもよく出てきます。“say” は「言う」だけではないので、会話の途中でちょっと違和感のある “say” に出会ったら、この「〜だと思う」という意味を疑ってみてくださいね。■提案するときの “Shall we say 10?” や “Say 10 o’clock?” のような “say” の使い方はこちらで紹介しています↓■「何か意見はありますか?」というニュアンスの「どう思う?」はこちら↓■カジュアルな「どう思う?」の表現はこちらで紹介しています↓■”What do you say?” ではなく “What does it say?” になると、どんな意味? 誰かと話していて、相手の意見を聞きたい時って「どう思う?」と言いますよね。 これを英語で言うとしたら、どんなふうに表現しますか? 最もポピュラーな言い方では、"What do you think?" Would you ever~? Would you ever live in another country? what do you say to ~ の意味 「What do you say to ~」を直訳すると「あなたは~に何と言いますか?」です。 そこから、2つの意味が生まれます。 ・相手を誘ったり、何かを提案したりするフレーズ ・相手の意見を聞くときのフレーズ なぜこのような意味になるのかというと、「say」は「言う…

と同じ意味で使われてます。 What do you say? このブログを書いているmioです!普段はtwitterで色々発信してます↓↓↓不可解な面持ちでこのブログをクリックしてくれたことでしょう。自分の日常でこんなシーンがあったら、誰に、どんな風に ※   このように、日常のカジュアルなシーンでの応用が効きそうですよね。また、 是非、今日から使ってみましょう! また、このブログの筆者でもある私mioは、動画でもみなさんの英語学習を応援しています。まずは、と言う、私mio自身の苦い経験をヒントに製作した、のための動画シリーズをチェックしてみてください↓↓↓と、言いたくなるような英語を集めてみたので、興味があれば是非参考にしてくださいね!このまま、mioの「話せる英語習得」に関するコツやヒントを学びたい人は、是非  How do you say it in English?
はこの場合、"What do you think?"