カナリア 歌詞 イノハリ
Definitive Japanese Lyrics.羽ばたけ寝ても醒めてもさえずるの寝ても醒めてもついばむのうたっていればそれで素敵なの落ちてくのリアルと空虚の波に呑み込まれて流れ流され目覚めるの流れ流されもがれるの目背けてればそれで良かったのに舞い上がれ濡れた爪でガラクタ弾き嗤(わら)い飛び立て今うたっていればそれで素敵なの目覚めるの毒も恋も丸呑みして口を開けて丸裸でもいい もう怖くはないわ羽ばたけ寝ても醒めてもさえずるの寝ても醒めてもついばむのうたっていればそれで素敵なの落ちてくのリアルと空虚の波に呑み込まれて毒も恋も丸呑みして口を開けて丸裸でもいい もう怖くはないわhabatakenetemo sametemo saezuru nonetemo sametemo tsuibamu noutatteireba sore de suteki na noochiteku noriaru to kuukyo no nami ni nomikomaretenagare nagasare mezameru nonagare nagasare mogareru nome somuketereba sore de yokatta nonimaiagarenureta tsume de garakuta hajiki waraitobitate imautatteireba sorede suteki na nomezameru nodoku mo koi mo marunomi shite kuchi o aketemaruhadaka demo ii mou kowaku wa nai waGotta flap my wings!Whether I’m asleep or awake, I sing.Whether I’m asleep or awake, I peck.All I need is to sing. クニャン ネガムンジェヤヤ タブル クハリョゴヘ ヤヤ . Single: Close to me Genres: Jpop Release date: 2017/11/15 Language: Japanese. All rights reserved. コメントを残す What’s Up – 4 Non Blondes. Definitive Japanese Lyrics.「ぼくたちは ほんとのこころを かくしてる」おわりとはじまりは背中合わせぼくがもし歌を捨てられたら楽になるの?渦の前立つ手のひらに歌だけくるくる踊る転がり回る 音の上雑音騒音跳ねる連ねる「ずっときみに あいたかった」目指すは遠くかすかに見える 月明かりくるくる踊る転がり回る 音の上“bokutachi wa honto no kokoro o kakushiteru” owari to hajimari wa senakaawase boku ga moshi uta o suteraretara raku ni naru no? in NO hurry to shout; – カナリヤ (MOVIE SIDE) 歌詞. in NO hurry to shout;『カナリヤ』の歌詞ページです。『カナリヤ』は【アニメ 覆面系ノイズ 挿入歌】, 歌い出しは ※ 羽ばたけ 寝ても醒めてもさえずるの あたしまるでカナリヤ 浸る甘い嘘の中 寝ても醒めてもついばむの なんにも怖くないや 眠る甘い蜜の底 うたっていればそれで uzu no mae tatsu tenohira ni uta dake kurukuru odoru korogarimawaru oto no ue zatsuon souon haneru tsuraneru “zutto kimi ni aitakatta” mezasu wa tooku kasuka ni mieru tsukiakari kurukuru odoru korogarimawaru oto no ue “We’re all hiding our true hearts.”Our endings and beginnings are back to back.If I were able to abandon this song, would things be easier for me?I’m standing before the whirlpool, only this song in hand—Spinning, dancing, rolling ’round and ’round… atop the sound.Noises and distortions leap and link.“I wanted to see you all this time”We aim for the moonlight shining dimly in the distance.Spinning, dancing, rolling ’round and ’round… atop the sound.“Nós todos estamos escondendo nossos verdadeiros corações.”Nossos fins e começos são consecutivos.Se eu fosse capaz de abandonar essa música, as coisas seriam mais fáceis para mim?Estou parada na frente do redemoinho, com só esta música em mãos–Girando, dançando, rolando em voltas e voltas… no topo do som.Barulhos e distorções saltam e conectam.“Eu queria te ver todo esse tempo”Nós miramos para a luz da lua que brilha vagamente à distância.Girando, dançando, rolando em voltas e voltas… no topo do som.Copyright © 2011-2020 Twenty-five years and my life is still Trying to get up that great big hill of hope For a destination. Só isso me deixa adorável!Eu começo a cair…Ondas de realidade e vazio me engolem,Empurrada para dentro e para fora pelo fluxo, eu acordo.Empurrada para dentro e para fora pelo fluxo, eu sou despenada,Se eu somente continuasse desviando meus olhos, as coisas teriam saído bem!Vou dançar pelo céu,Com garras molhadas, eu mando lixo voando enquanto rio,Voe, agora!Tudo o que eu preciso é cantar.