Sie sehen als erste die Kranken und wie schwer manche Verläufe der Infektion sind. Wir sind nicht verdammt, die Ausbreitung des Virus passiv hinzunehmen. Wir können jetzt, entschlossen, alle miteinander reagieren. Es sind Einschränkungen, wie es sie in der Bundesrepublik noch nie gab.Lassen Sie mich versichern: Für jemandem wie mich, für die Reise- und Bewegungsfreiheit ein schwer erkämpftes Recht waren, sind solche Einschränkungen nur in der absoluten Notwendigkeit zu rechtfertigen. März 2020Laufende Nr. Es hat seinen Grund, warum die Experten sagen: Großeltern und Enkel sollten jetzt nicht zusammenkommen.Wer unnötige Begegnungen vermeidet, hilft allen, die sich in den Krankenhäusern um täglich mehr Fälle kümmern müssen. Wir leben nicht von Zwang, sondern von geteiltem Wissen und Mitwirkung. Man hört jetzt von wunderbaren Beispielen von Nachbarschaftshilfe für die Älteren, die nicht selbst zum Einkaufen gehen können. Was Sie leisten, ist gewaltig, und ich danke Ihnen von ganzem Herzen dafür.Also: Es geht darum, das Virus auf seinem Weg durch Deutschland zu verlangsamen. Jedem, der in den Supermärkten unterwegs ist, möchte ich sagen: Vorratshaltung ist sinnvoll, war es im Übrigen immer schon. Das wird für viele schwer, und auch darauf wird es ankommen: niemanden allein zu lassen, sich um die zu kümmern, die Zuspruch und Zuversicht brauchen. Zeit, damit die Forschung ein Medikament und einen Impfstoff entwickeln kann. So wie unterschiedslos jeder von uns von dem Virus betroffen sein kann, so muss jetzt auch jede und jeder helfen.
Wir werden als Regierung stets neu prüfen, was sich wieder korrigieren lässt, aber auch: was womöglich noch nötig ist.Dies ist eine dynamische Situation, und wir werden in ihr lernfähig bleiben, um jederzeit umdenken und mit anderen Instrumenten reagieren zu können. Der Rat der Virologen ist ja eindeutig: Kein Handschlag mehr, gründlich und oft die Hände waschen, mindestens eineinhalb Meter Abstand zum Nächsten und am besten kaum noch Kontakte zu den ganz Alten, weil sie eben besonders gefährdet sind.Ich weiß, wie schwer das ist, was da von uns verlangt wird. ドイツ語 に 英語 オンライン辞書。スペルと文法をチェックします。 ドイツ語-英語 の翻訳。上 2,000,000 英語 の翻訳 ドイツ語 の単語やフレーズ。 3)「es」が先述の中性名詞を受けており、前置詞の後に来る場合。正 Das ist mein Haus.Ich bin sehr stolz darauf.(これが私の家です。私はそれをとても自慢にしています。) 誤 Ich bin sehr stolz auf es.正 Er hat ein Problem, aber er spricht nicht gern darüber.(彼は問題があってもそれについて話したが … Wir werden als Familien und als Gesellschaft andere Formen finden, einander beizustehen.Schon jetzt gibt es viele kreative Formen, die dem Virus und seinen sozialen Folgen trotzen. え~、それでは今日はまず、zu 不定詞について見てみましょう。 不定詞、というのは、要するに動詞が人称変化とかしていない、辞書に載ってるそのままの形のことをいう訳ですが、zu 不定詞というのは、それに zu を付けたものになります。 Nutzen Sie die weltweit besten KI-basierten Übersetzer für Ihre Texte, entwickelt von den Machern von Linguee.Finden Sie verlässliche Übersetzungen von Wörter und Phrasen in unseren umfassenden Wörterbüchern und durchsuchen Sie Milliarden von Online-Übersetzungen. Es geht um die Frage nach der Konstruktion und Veränderung der Ritualtopographie im Rahmen der Machtaushandlungen zwischen den Gottheiten der drei brahmanisch dominierten Tempel, aber auch um Interaktionen mit Gottheiten, die mit nicht-brahmanischen Ritualen verehrt werden.